For Dodgers' interpreter, his job is a thrill beyond words (Kurt Streeter, LA Times)
photo by Gina Ferazzi/LA Times
Random rantings and ravings about the Los Angeles Dodgers, written by a small consortium of rabid Dodger fans. With occasional comments on baseball, entertainment, pop culture, and life in general.
For Dodgers' interpreter, his job is a thrill beyond words (Kurt Streeter, LA Times)
photo by Gina Ferazzi/LA Times
4/3 vs. SF (W, 5-4): Sax
4/15 vs. WSH (L, 4-6): Dusty, Orel, Sax
5/6 vs. MIA (W, 6-3): AC, Sax
5/16 vs. CIN (L, 2-7): AC, Sax
6/12 vs. TEX (L, 2-3): Sax
7/5 vs. MIL (W, 8-5): Sax
7/21 vs. BOS (W, 9-6): Sax
7/24 vs. SF (L, 3-8): Sax
8/24 vs. TB (L, 8-9 (10)): Sax
8/29 vs. BAL (W, 6-3): Orel, Sax
9/9 vs. CHC (L, 4-10): Sax
10/5 NLDS G1 vs. SD (W, 7-5): Sax
10/6 NLDS G2 vs. SD (L, 2-10): Orel, Sax
10/25 WS G1 vs. NYY (W, 6-3 (10)): Sax
3 comments:
Awesome story. It's also nice to see a little bit of "nice guy" Manny. It reminds me why I'm a fan of his, even though his recent drop in production sometimes makes me want to punch him in the dreads.
Wish I could get that job. I can translate English if needed.
great story. i remember thinking when kuroda got hit that he did not speak english and I was worried because at first i could not see the translator out there.
Post a Comment