
For Dodgers' interpreter, his job is a thrill beyond words (Kurt Streeter, LA Times)
photo by Gina Ferazzi/LA Times
Random rantings and ravings about the Los Angeles Dodgers, written by a small consortium of rabid Dodger fans. With occasional comments on baseball, entertainment, pop culture, and life in general.
For Dodgers' interpreter, his job is a thrill beyond words (Kurt Streeter, LA Times)
photo by Gina Ferazzi/LA Times
4/2 vs. AZ (L, 1-2): AC, Sax
4/17 vs. NYM (L, 6-8): Sax
5/1 vs. PHI (W, 13-4): Sax
5/13 vs. SD (W, 4-2): Sax
5/30 vs. WSH (W, 9-3): Sax
3 comments:
Awesome story. It's also nice to see a little bit of "nice guy" Manny. It reminds me why I'm a fan of his, even though his recent drop in production sometimes makes me want to punch him in the dreads.
Wish I could get that job. I can translate English if needed.
great story. i remember thinking when kuroda got hit that he did not speak english and I was worried because at first i could not see the translator out there.
Post a Comment